SP Traducciones è il progetto di Sheila Pistolesi traduttrice professionista e professoressa di spagnolo e italiano. SP Traducciones ingloba traduttori professionisti in diverse lingue: inglese, francese e tedesco, che lavorano per fornire un servizio linguistico completo e personalizzato secondo le esigenze di ogni cliente.
SP Traducciones nasce dall'idea di unire le forze, i talenti e le competenze per offrire una più ampia gamma di combinazioni linguistiche ed un servizio più completo.
Il tutto senza perdere di vista l'importanza di un’attenzione personalizzata ed il trattamento diretto con il
cliente.
I nostri clienti non sono alla ricerca di una agenzia di traduzione, ma di un professionista altamente qualificato per soddisfare,
in modo efficiente e tempestivo le loro esigenze linguistiche.
Così, SP Traducciones si afferma come una proposta diversa:
• Offriamo una varietà di combinazioni linguistiche;
• Possiamo lavorare insieme perché condividiamo lingue di lavoro e, quindi, ridurre i tempi di consegna.
• Il prodotto sarà sempre omogeneo e possiamo soddisfare le aspettative del cliente più esigente.
• La comunicazione diretta con il cliente ci permette di fornire un servizio di alta qualità e completamente personalizzato.
• Prezzi competitivi senza intermediari.
• Attenzione immediata
• Consegne puntuali
• Un partner affidabile, professionale ed internazionale
La miglior prova di tutto questo è il grado di soddisfazione della nostra clientela.
Traduttrice ed interprete di spagnolo e italiano per aziende e privati. Esperienza in testi finanziari, brochure turistiche, documenti storici, corrispondenza, manuali di istruzioni, manuali tecnici, testi economici e giornalismo. Docente di italiano per principianti e avanzati.
Ho molti anni di esperienza nell’ambito della traduzione di testi di ogni tipo dallo Spagnolo all’Italiano e viceversa. Inoltre ho
esperienza come interprete telefonico in spagnolo e correzione di bozze.
L'anno scorso ho dato lezioni d'italiano a stranieri in tutti i livelli.
Ho appena tradotto un saggio economico Joan Bardina Studies Center di Barcellona. Sto collaborando con il Progetto 7Lune come
traduttrice di poesie di autori ispanoamericani e sono anche traduttrice ufficiale del sito web Tallerator.es nell’ambito della traduzione tecnica meccanica.
Attualmente faccio l'insegnante di italiano per stranieri in una Accademia di Lingue nei pressi di Barcellona.
Competenze
La mia vocazione è cominciata dal mio grande interesse per le altre culture, che mi ha portato ad imparare altre lingue e viaggiare in diversi paesi di tutto il mondo. Ho tanta passione per la mia professione, desiderio di sviluppare le mie capacità e ambizione di continuare a crescere. Ho un grande talento per l'insegnamento, in particolare con i bambini.
Capacità di lavorare in gruppo o da solo. Dominio MicrosoftOffice. Dominio de Windows y sus aplicaciones.
Trados Studio 2011, Subtitle Workshop, Omega T
Formazione
2015 Corso sugli Strumenti di Localizzazione e Traduzione Audiovisiva
Traduversia
Apprendimento dei principali strumenti
e programmi.
(Voto: 100/100)
2006 -2009 Laurea in Traduzione e Interpretazione
Scuola Superiore Mediatori Linguistici – Pisa (IT)
Apprendimento della traduzione attiva e passiva in italiano, spagnolo, inglese e cinese.
(Voto: 105/110)
2001-2006 Diploma Liceo Linguistico
Liceo Linguistico Antonio Pesenti – Cascina (IT)
Lingua, storia e letteratura spagnola, inglese e francese.
(Voto:
100/100)
Esperienza Professionale
2015 Traduzione e Localizzazione sito web di meccanica. Tallerator.es
• Traduzione e Localizzazione dell'intero sito web dallo spagnolo all'italiano.
• Traduzione tecnica di meccanica relativa al mondo delle automobili e autofficine meccaniche.
• Traduzione ambito legale e Localizzazione sito web.
2015 Traduttrice poesie ispanoamericane dallo spagnolo all'italiano. Progetto 7Lune
• Traduzione poesie ispanoamericane di artisti del Sud America.
• Traduzione ed adattamento in poesia
2015 Professoressa italiano livello A1. Aboca España. Mataró.
• Lezioni dinamiche di italiano in gruppi, conversazione e grammatica.
• Esercizi audio di scrittura e lettura. Esame finale.
• Organizzazione e pianificazione delle lezioni, correzione compiti e preparazione dell'esame finale.
2015 Traduttrice di e-mail per una studentessa
spagnola
2014-2015 Professoressa Italiano livello A1. Accademia Sweet Learning a Mataro.
• Lezioni private e personalizzate per bambini e adulti. Conversazione, grammatica e lettura.
• Organizzazione del corso e correzione dei compiti.
• Preparazione dell'esame finale.
2013-2014 Receptionista / Attenzione al cliente. Paraiso Travellers Hotel. Barcellona
• Responsabile delle prenotazioni, reception e amministrazione
• Compiti di check-in, check-out, informazione al cliente, risolvere lamentele ed effettuare i pagamenti dei soggiorni.
2012-2013 Traduttrice. Centro de Estudios Joan Bardina. Barcellona.
• Traduzione di un saggio economico dallo spagnolo all'italiano. Saggio sulla moneta, mercato e società. Agustí Chalaux de Subirà.
• Correzione delle traduzioni di un altro fascicolo.
2011 -2012 Professoressa di Italiano per stranieri. Livello A1. Lezioni Private. Barcellona
• Professoressa di italiano di un gruppo di francesi. Utilizzo
di tre lingue contemporaneamente durante le lezioni. (italiano, spagnolo e francese).
• Organizzazione delle lezioni e correzione compiti
• Preparaczione esame finale
2011 Traducttrice, interprete e guida turistica. Spanish Way S.L. Barcellona
• Compiti di traduzione e guida turistica per stanieri in vacanza o viaggio d'affari.
• Occasionalmente compiti di interprete di conferenza.
2010- 2011 Traducttrice Catalunya Motorcycle . Barcellona
• Traduzione del progetto imprenditoriale del gruppo relativo al motociclismo.
2010 Traduzione e Correzione di testi BeKosmo Company. Barcelolna
• Traduzione di siti web e riviste relative al turismo da / a italiano da /a inglese e
spagnolo.
2009 Traduttrice ed Assistente Turistica. Downtown Paraiso Hostel. Barcellona
• Traduzione del sito web in italiano e promozione dell'hostel sulle guide turistiche. Compiti di assistenza e interprete a stranieri.
• Turno di receptionista.
2008-2009 Agente di viaggi Agenzia Viaggi Lazzi Express S.R.L. San Vincenzo (Italia)
• Organizzazione di eventi e viaggi personalizzati. Prenotazione di biglietti aerei e treni.
• Pubbliche Relazioni.
2005 Stage Agente di Viaggio. Agenzia Lazzi Express S.R.L. San Vincenzo (Italia)
Stage in agenzia di viaggio, emissione di biglietti, prenotazione di viaggi, viaggi personalizzati ed assistenza turistica.