Video Receta Gastronomica TIRAMISÙ


HISTORIA DEL TIRAMISÙ


Hay pocos que no conozcan los platos más emblemáticos de la gastronomía italiana, y es que es difícil encontrar a alguien que nunca haya probado una receta de pasta, una pizza o incluso un tiramisú, no solo en Italia, sino en casi cualquier ciudad podemos pedir alguna de estas especialidades que seguro las encontramos. Es por eso que ahora, el tiramisú, este postre clásico y extendido por todos los rincones del mundo, reclama su procedencia y su buen hacer tradicional.

Así, el gobierno regional de Véneto al frente de Zaia Luca pide a la Unión Europea que el tiramisú sea reconocido como una Especialidad Tradicional Garantizada, y para eso están aportando documentación histórica sobre su origen y elaboración artesanal, para de esta manera intentar revalorizar Treviso y el Véneto en el sector alimentario.

Pero, ¿de dónde procede el tiramisú? Muchas son las historias acerca del origen de este postre italiano. En la región de Véneto aseguran que nació en los años 70 de la mano de un joven pastelero llamado Roberto Linguanotto que por indicaciones de la entonces propietaria del local donde trabajaba, Ada Campeol, creó el postre de cuchara más famoso del mundo.

Ada Campeol en el periodo de lactancia de su hijo era alimentada por su suegra con bizcochos, café y huevo como una forma de reconstituyente, con esos tres ingredientes a la italiana se le ocurrió crear un postre al que posteriormente se le añadió nata montada, queso mascarpone e incluso mantequilla. Había nacido el tiramisú.


La expresión "te tira su", en lengua veneta (y en la lengua italiana "ti tira su"), podría ser el equivalente en español del "tentempié", pero no tanto a la manera de un aperitivo, pues el tiramisú como dulce es mucho más fortalecedor y de inmediato efecto gracias a la cantidad de glúcidos que incorpora.


Sea como fuere, sea cualquiera de las historias cierta o menos cierta, a quien corresponda, gracias por el tiramisú.


VIDEO RECETA TIRAMISÙ


Con este video relativo a la receta italiana del TIRAMISU se puede aprender o repasar el vocabulario gastronomico italiano. Ejercicios de comprensión escrita y oral.

Mirar el video y completar la receta con las palabras que faltan.

 

BUON LAVORO!

 

RICETTA TIRAMISU

 

IL TIRAMISU

 

Ciao a tutti amici di Giallo Zafferano e benvenuti nella nostra cucina.

Io sono Sonia e oggi insieme prepareremo un dolce dal sapore molto deciso, vanto per noi italiani all’estero: IL TIRAMISU.

Vediamo insieme gli …………………………… che ci occorrono:

-400 gr di ............

-6 ..............

-del .................. da zuccherare a piacere

-120 gr di ...............

-500 gr di .................

- e del ................ amaro in polvere per spolverizzare

 

Bene, vediamo la preparazione: per prima cosa procediamo alla ……………………….. della crema.

Ho messo i 6 tuorli dentro a una ciotola capiente e ora aggiungo metá dello ……………………...

Sbatto per bene fino a che lo zucchero si sará completamente sciolto, dopodiché aggiungerò il ……………………………………...

Questa è la crema di mascarpone e tuorli d’uovo.

Io ho montato a neve nel frattempo gli albumi con il restante…………………

Una neve ben ferma.

Adesso li ingloberò alla crema.

Dopodiché potremo amalgamare il tutto delicatamente e rendere il composto omogeneo.

Prendiamo una teglia o una pirofila e componiamo il nostro …………..

Cominciamo con l’inzuppare i ……….nel……………..e formiamo uno strato all’interno della ……………

Potete scegliere di inzuppare i ………………….secondo i vostri gusti e di zuccherare anche il ……………..secondo………………………

Bene, abbiamo finito il primo strato, ora li ricopriamo con la……………….

Vedete com’è bella densa proprio perché montando gli .............. con lo .............. si ottiene questa consistenza.

Ecco abbondiamo, livelliamo la………….  E ora siamo pronti per spolverizzare il tutto con il……………………….

Ora facciamo il secondo…………………

Visto che abbiamo messo i………………………….in senso orizzontale, il secondo strato verrá fatto con i ………………..in senso verticale

Ho terminato la…………….del…………………………. con uno …………………………………………………spolverizzato con del cacao amaro.

 

Ora bisogna metterlo in frigorifero per………………………………….ore affinché si possa compattare per meglio essere servito. Dopodiché sará pronto per i vostri ospiti.

Da Sonia e Giallo Zafferano un saluto e alla prossima.       

        

Escribir comentario

Comentarios: 0


SP Traducciones

Traducciones y Servicios Linguisticos Profesionales

e-mail : sptraducciones@hotmail.com

Teléfono de contacto: +34 / 691059928

Web: https://sptraducciones.jimdo.com

Linkedin: https://es.linkedin.com/in/sptraducciones

Facebook: https://www.facebook.com/spsptraducciones

Twitter: @sptraducciones

Instagram: https://www.instagram.com/sptraducciones

 

Me llamo Sheila Pistolesi  y soy traductora profesional y profesora de Italiano; pero más que profesión, es una pasión.



SP Traducciones está en Verbling! Y lo queremos celebrar con vosotros

Aprende italiano en línea con Sheila. Consigue 30 $ en crédito al comprar 10 clases.

https://www.verbling.com/ti/30250531941681234016

https://es.verbling.com/ti/30250531941681234016

 

 

Suscríbete a nuestra Newsletter

* indicates required

Clases particulares


 

Sin traducción habitaríamos provincias lindantes con el silencio.

 

George Steiner

 

Los escritores hacen la literatura nacional y los traductores hacen la literatura universal.

 

José Saramago 

 

La traduzione è una delle poche attività umane in cui per principio accade l’impossibile

 

Mariano Antolín Rato


“I traduttori sono i cavalli da tiro della cultura.”

 

Alexander Sergeyevich Pushkin