Italia es uno de esos países a los que muchos jóvenes españoles se irían con sumo placer. Aunque cada persona es un mundo, incluso dentro del mismo país y la misma región, generalmente
italianos y españoles se entienden fácilmente, algo que no sucede cuando si nos cambiamos a otra cultura muy diferente. Ambos idiomas vienen del latín; a ambos les gusta la fiesta, a ambos
les gusta el fútbol y tienen un carácter más o menos abierto y mediterráneo.
Si te apasiona la lengua italiana y quieres conocer algunas curiosidades sobre su idioma, echa un vistazo a esta recopilación que he hecho de curiosidades y anécdotas sobre el italiano.
Quizás algunos no sean muy importantes saberlos, pero son los que me han llamado más la atención y siempre viene bien conocerlos cuando estás aprendiendo italiano.
Para los que se hayan enamorado de este precioso país y estén pensando en irse a estudiar italiano en Italia, os he preparado una lista de curiosidades o ideas
básicas que resulta interesante conocer y siempre suelen abrir el apetito cuando estás empezando a aprender el idioma.
1. El italiano no sólo se habla en Italia. También es la lengua oficial de El Vaticano, una de las lenguas co-oficiales en Suiza. También se habla en Córcega, Malta, San Marino, Croacia y
Eslovenia.
2. Las letras "k", "j", "w", "x" e "y" no están en el alfabeto italiano oficial. Se usan sólo para las palabras que vienen de idiomas extranjeros.
3. El italiano que conocemos hoy proviene de la región de la Toscana, es decir, del dialecto florentino. Se trata de una lengua proveniente del latín que se ha unificado como la lengua
italiana, aunque en Italia hay variedad de dialectos.
4. A la liga de fútbol italiano se le llama "Calcio", que significa "puntapié" o "patada". Proviene del verbo "calciare", que significa "patear".
5. Para los sustantivos masculinos acabados en -o, su plural termina en -i. Ejemplo: bambino, bambini. Si acaba en -e, su plural se hace con la terminación -i. Ejemplo: fiore,
fiori.
6. Al igual que en el español, no pasa nada si omites los pronombres personales al hablar, o al escribir. Se sobreentienden, cosa completamente diferente al inglés.
7. Al formar una palabra con su artículo, se hacen muchas contracciones, utilizando el apóstrofe. Ejemplo: Dov'e il professore?
8. Hay muchas palabras en español de origen italiano. Vienen sobre todo de campos profesionales, como las artes, la música, la moda y la gastronomía. Ejemplos: cadencia, capricho,
cuarteto, gelatina, espagueti, pantufla.
9. Aunque el español y el italiano se parecen mucho, hay que tener cuidado con los falsos
amigos. Son palabras que pueden confundirse con nuestro idioma. Ejemplo: "aborrire" significa "aborrecer", no aburrir. Aburrir se dice "annoiare". Y "burro" no es
un asno; significa "mantequilla". Burro se dice "asino".
10. Cuando conoces a alguien nuevo, en italiano decimos: "Piacere di conoscerla". También se puede decir simplemente "Molto piacere".
¿Qué otras curiosidades conoces sobre la lengua italiana? ¿Estás aprendiendo esta lengua por tu cuenta?
Te pueden Interesar:
1) 50 cosas que (quizá) no sabías sobre Italia
2) Sabías cuáles son las palabras más raras del Italiano?
Escribir comentario